Difference between revisions of "Sl 94"

From Biblia: Os Quatro Evangelhos e os Salmos
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " ---- <references/> == Salmos == 1   2   3   4   5   6   7   [...")
 
 
Line 1: Line 1:
 +
=== <span style="color:red">94(93)&nbsp;''' Deus, juiz do mundo'''</span>===
 +
&nbsp;
  
 +
<span style="color:red"><sup>1</sup></span>&nbsp;Ó Senhor, Deus justiceiro<ref name="ftn563">O texto tem as caraterísticas de um salmo individual de súplica. No entanto, a amplidão das situações de injustiça que aparecem lamentadas e a grande ressonância que, desde início, é atribuída à ação de Deus como vingador de todo o mal podem sugerir que se trate de uma súplica de interesse coletivo perante uma desgraça nacional. A convicção essencial aqui expressa é claramente a de uma confiança inabalável em que a justiça, exercida por Deus, é a norma de convívio entre todos e a garantia da plena satisfação dos direitos de cada um.</ref>!
  
 +
:Deus justiceiro<ref name="ftn564">Literalmente, a expressão hebraica significa: ''Deus das vinganças''. O conceito de vingança tem na Bíblia a conotação forte de uma justiça devida que é aplicada diretamente e de forma eficaz por alguém a quem se reconhece o direito e o dever de a exercer. Essa função compete a alguém que para isso tem especiais relações de solidariedade para com o ofendido. Por isso se evita o termo de Deus vingador, por vezes usado neste contexto. </ref>, manifesta-te!
  
 +
<span style="color:red"><sup>2</sup></span>&nbsp;Levanta-te, juiz da terra;
  
 +
:retribui aos soberbos a paga merecida.
  
 +
<span style="color:red"><sup>3</sup></span>&nbsp;Até quando os malfeitores, Senhor,
  
 +
:até quando os malfeitores triunfarão?
  
 +
<span style="color:red"><sup>4</sup></span>&nbsp;Todos os que praticam a iniquidade
 +
 +
:vomitam palavras insolentes e vangloriam-se.
 +
 +
 +
<span style="color:red"><sup>5</sup></span>&nbsp;Eles esmagam o teu povo, Senhor,
 +
 +
:e oprimem a tua herança.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>6</sup></span>&nbsp;Matam a viúva e o estrangeiro
 +
 +
:e assassinam os órfãos<ref name="ftn565">As malfeitorias descritas nos vv. 5-6 são o resumo essencial dos males que podem ofender a qualidade da vida social e que os profetas vituperam com frequência (Is 1,23; 10,1s; Ez 22,7; Zc 7,10).</ref>.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>7</sup></span>&nbsp;Eles dizem: «O Senhor<ref name="ftn566">Neste v. e no v. 12, o Senhor aparece expresso sob a forma de ''Yah, ''mais abreviada do que o habitual ''Yahweh''.</ref> não vai ver;::o Deus de Jacob não se aperceberá!».
 +
 +
 +
<span style="color:red"><sup>8</sup></span>&nbsp;Compreendei isto, ó gente imbecil!
 +
 +
:E vós, insensatos, quando ganhareis juízo?
 +
 +
<span style="color:red"><sup>9</sup></span>&nbsp;Aquele que implantou o ouvido não ouviria?
 +
 +
:Aquele que formou os olhos não haveria de ver?
 +
 +
<span style="color:red"><sup>10</sup></span>&nbsp;Aquele que corrige os povos não castigaria?
 +
 +
:Se é Ele que ensina aos humanos a sabedoria!
 +
 +
<span style="color:red"><sup>11</sup></span>&nbsp;O Senhor conhece bem os pensamentos dos humanos
 +
 +
:e sabe que eles são uma ilusão<ref name="ftn567">A palavra aqui traduzida por ''ilusão'' é a mesma que aparece quase como um refrão ao longo do livro do Coélet ou Eclesiastes.</ref>.
 +
 +
 +
<span style="color:red"><sup>12</sup></span>&nbsp;Feliz o homem a quem Tu corriges, Senhor,
 +
 +
:e ensinas com a tua lei<ref name="ftn568">A lei é, neste caso, designada com a expressão mais nobre que se conhece na Bíblia, a ''torah.''</ref>!
 +
 +
<span style="color:red"><sup>13</sup></span>&nbsp;Assim terá descanso nos dias de aflição,
 +
 +
:enquanto se abre a cova para o malfeitor.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>14</sup></span>&nbsp;Pois o Senhor não rejeita o seu povo<ref name="ftn569">A justiça exercida por Deus não se foca exclusivamente nas necessidades de um indivíduo, mas enquadra-se nos interesses que dizem respeito a todo o povo.</ref>
 +
 +
:e não abandona a sua herança.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>15</sup></span>&nbsp;Voltará a haver equidade na justiça<ref name="ftn570">Ou: ''O justo voltará a ser tratado com justiça''.</ref>
 +
 +
:e hão de segui-la todos os de coração reto.
 +
 +
 +
<span style="color:red"><sup>16</sup></span>&nbsp;Quem se levantará por mim contra os maus?
 +
 +
:Quem resistirá por mim contra os que praticam o mal?
 +
 +
<span style="color:red"><sup>17</sup></span>&nbsp;Se o Senhor não fosse o meu auxílio,
 +
 +
:num instante a minha alma habitaria o silêncio<ref name="ftn571">O silêncio é aqui uma expressão equivalente ao Cheol, i.e., o lugar onde residem os mortos (Sl 88,11; 115,17).</ref>.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>18</sup></span>&nbsp;Mal eu digo: «Os meus pés vacilam»,
 +
 +
:logo a tua misericórdia, Senhor, me ampara.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>19</sup></span>&nbsp;Quando crescem as preocupações dentro de mim,
 +
 +
:os teus gestos de conforto deliciam a minha alma.
 +
 +
 +
<span style="color:red"><sup>20</sup></span>&nbsp;Poderá aliar-se contigo um tribunal iníquo,
 +
 +
:que forja injustiças contra o direito?
 +
 +
<span style="color:red"><sup>21</sup></span>&nbsp;Atentam contra a vida do justo
 +
 +
:e condenam à morte o inocente<ref name="ftn572">Lit.: ''e condenam o sangue inocente.''</ref>.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>22</sup></span>&nbsp;Mas o Senhor é a minha fortaleza
 +
 +
:e o meu Deus é o rochedo onde me refugio.
 +
 +
<span style="color:red"><sup>23</sup></span>&nbsp;Fará recair sobre eles a sua iniquidade
 +
 +
:e os destruirá com a sua própria maldade.
 +
 +
:O Senhor, nosso Deus, os destruirá!
  
  

Latest revision as of 09:48, 18 December 2019

94(93)  Deus, juiz do mundo

 

1 Ó Senhor, Deus justiceiro[1]!

Deus justiceiro[2], manifesta-te!

2 Levanta-te, juiz da terra;

retribui aos soberbos a paga merecida.

3 Até quando os malfeitores, Senhor,

até quando os malfeitores triunfarão?

4 Todos os que praticam a iniquidade

vomitam palavras insolentes e vangloriam-se.


5 Eles esmagam o teu povo, Senhor,

e oprimem a tua herança.

6 Matam a viúva e o estrangeiro

e assassinam os órfãos[3].

7 Eles dizem: «O Senhor[4] não vai ver;::o Deus de Jacob não se aperceberá!».


8 Compreendei isto, ó gente imbecil!

E vós, insensatos, quando ganhareis juízo?

9 Aquele que implantou o ouvido não ouviria?

Aquele que formou os olhos não haveria de ver?

10 Aquele que corrige os povos não castigaria?

Se é Ele que ensina aos humanos a sabedoria!

11 O Senhor conhece bem os pensamentos dos humanos

e sabe que eles são uma ilusão[5].


12 Feliz o homem a quem Tu corriges, Senhor,

e ensinas com a tua lei[6]!

13 Assim terá descanso nos dias de aflição,

enquanto se abre a cova para o malfeitor.

14 Pois o Senhor não rejeita o seu povo[7]

e não abandona a sua herança.

15 Voltará a haver equidade na justiça[8]

e hão de segui-la todos os de coração reto.


16 Quem se levantará por mim contra os maus?

Quem resistirá por mim contra os que praticam o mal?

17 Se o Senhor não fosse o meu auxílio,

num instante a minha alma habitaria o silêncio[9].

18 Mal eu digo: «Os meus pés vacilam»,

logo a tua misericórdia, Senhor, me ampara.

19 Quando crescem as preocupações dentro de mim,

os teus gestos de conforto deliciam a minha alma.


20 Poderá aliar-se contigo um tribunal iníquo,

que forja injustiças contra o direito?

21 Atentam contra a vida do justo

e condenam à morte o inocente[10].

22 Mas o Senhor é a minha fortaleza

e o meu Deus é o rochedo onde me refugio.

23 Fará recair sobre eles a sua iniquidade

e os destruirá com a sua própria maldade.
O Senhor, nosso Deus, os destruirá!



  1. O texto tem as caraterísticas de um salmo individual de súplica. No entanto, a amplidão das situações de injustiça que aparecem lamentadas e a grande ressonância que, desde início, é atribuída à ação de Deus como vingador de todo o mal podem sugerir que se trate de uma súplica de interesse coletivo perante uma desgraça nacional. A convicção essencial aqui expressa é claramente a de uma confiança inabalável em que a justiça, exercida por Deus, é a norma de convívio entre todos e a garantia da plena satisfação dos direitos de cada um.
  2. Literalmente, a expressão hebraica significa: Deus das vinganças. O conceito de vingança tem na Bíblia a conotação forte de uma justiça devida que é aplicada diretamente e de forma eficaz por alguém a quem se reconhece o direito e o dever de a exercer. Essa função compete a alguém que para isso tem especiais relações de solidariedade para com o ofendido. Por isso se evita o termo de Deus vingador, por vezes usado neste contexto.
  3. As malfeitorias descritas nos vv. 5-6 são o resumo essencial dos males que podem ofender a qualidade da vida social e que os profetas vituperam com frequência (Is 1,23; 10,1s; Ez 22,7; Zc 7,10).
  4. Neste v. e no v. 12, o Senhor aparece expresso sob a forma de Yah, mais abreviada do que o habitual Yahweh.
  5. A palavra aqui traduzida por ilusão é a mesma que aparece quase como um refrão ao longo do livro do Coélet ou Eclesiastes.
  6. A lei é, neste caso, designada com a expressão mais nobre que se conhece na Bíblia, a torah.
  7. A justiça exercida por Deus não se foca exclusivamente nas necessidades de um indivíduo, mas enquadra-se nos interesses que dizem respeito a todo o povo.
  8. Ou: O justo voltará a ser tratado com justiça.
  9. O silêncio é aqui uma expressão equivalente ao Cheol, i.e., o lugar onde residem os mortos (Sl 88,11; 115,17).
  10. Lit.: e condenam o sangue inocente.



Salmos

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150