Difference between revisions of "Sl 121"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | === <span style="color:red">121(120) ''' Deus, auxílio e proteção'''</span>=== | ||
+ | | ||
+ | <span style="color:red"><sup>1</sup></span> ''Cântico das peregrinações.'' | ||
+ | Levanto os meus olhos<ref name="ftn735">A forma e os conteúdos deste salmo são os de uma oração individual de confiança. Ele sublinha com grande intensidade a ideia de que é Deus quem guarda Israel. Esta metáfora vai sendo repetida como palavra refrão e sugere a ideia de que a confiança proclamada ultrapassa manifestamente o plano individual e abrange todo o povo. O seu conteúdo aproveita alguns dos temas bíblicos mais clássicos, tais como as ideias de criação, segurança, tranquilidade e proteção. A experiência espiritual própria de um texto de oração coletivo exprime-se na estrutura quase de diálogo em que alguém declara as suas preocupações e logo adianta a perspetiva de confiança (vv. 1-2), enquanto outra voz lhe responde longamente a confirmar essa perspetiva de esperança (vv. 3-8).</ref> para as montanhas<ref name="ftn736">As montanhas para as quais o salmista desesperado olha podem significar o horizonte distante de onde uma inesperada ajuda pode surgir. Seria a metáfora genérica da esperança distante. Porém, a própria Jerusalém é sentida como estando assente sobre as montanhas que a cultura anterior de Canaã enriquecia de ressonâncias simbólicas. Neste salmo, nem o monte de Sião nem sequer o templo são explicitamente referidos. Porém, o essencial da confiança vem do Senhor e este é amplamente recordado como fonte de auxílio e segurança. </ref>: | ||
+ | :de onde me pode vir o auxílio? | ||
+ | <span style="color:red"><sup>2</sup></span> O meu auxílio vem do Senhor, | ||
+ | :que fez o céu e a terra. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>3</sup></span> Ele não vai permitir que o teu pé tropece; | ||
+ | |||
+ | :aquele que te guarda não se deixa adormecer. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>4</sup></span> Pois não vai dormir nem dormitar | ||
+ | |||
+ | :aquele que é guarda de Israel. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>5</sup></span> O Senhor é quem te guarda, | ||
+ | |||
+ | :o Senhor é tua sombra protetora: | ||
+ | |||
+ | :está presente ao teu lado direito. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>6</sup></span> Durante o dia, o Sol não te fará mal, | ||
+ | |||
+ | :nem a Lua, durante a noite<ref name="ftn737">A cultura de Canaã tinha consciência de que o Sol era também causa de seca, morte e sofrimento (Sb 18,3; Is 49,10; Ap 7,16). A Lua serve para fazer paralelismo com o Sol, na construção equilibrada do v., mas também se acreditava que ela podia trazer certos malefícios e doenças, como o caso dos «lunáticos» (Mt 17,15).</ref>. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>7</sup></span> O Senhor guarda-te de todo o mal; | ||
+ | |||
+ | :é Ele que guarda a tua alma. | ||
+ | |||
+ | <span style="color:red"><sup>8</sup></span> O Senhor guarda as tuas saídas e as tuas entradas<ref name="ftn738">As entradas e as saídas representam a totalidade da vida humana (Nm 27,17; 31,2; Js 14,11).</ref>, | ||
+ | |||
+ | :desde agora e para sempre. | ||
Latest revision as of 10:32, 18 December 2019
121(120) Deus, auxílio e proteção
1 Cântico das peregrinações.
Levanto os meus olhos[1] para as montanhas[2]:
- de onde me pode vir o auxílio?
2 O meu auxílio vem do Senhor,
- que fez o céu e a terra.
3 Ele não vai permitir que o teu pé tropece;
- aquele que te guarda não se deixa adormecer.
4 Pois não vai dormir nem dormitar
- aquele que é guarda de Israel.
5 O Senhor é quem te guarda,
- o Senhor é tua sombra protetora:
- está presente ao teu lado direito.
6 Durante o dia, o Sol não te fará mal,
- nem a Lua, durante a noite[3].
7 O Senhor guarda-te de todo o mal;
- é Ele que guarda a tua alma.
8 O Senhor guarda as tuas saídas e as tuas entradas[4],
- desde agora e para sempre.
- ↑ A forma e os conteúdos deste salmo são os de uma oração individual de confiança. Ele sublinha com grande intensidade a ideia de que é Deus quem guarda Israel. Esta metáfora vai sendo repetida como palavra refrão e sugere a ideia de que a confiança proclamada ultrapassa manifestamente o plano individual e abrange todo o povo. O seu conteúdo aproveita alguns dos temas bíblicos mais clássicos, tais como as ideias de criação, segurança, tranquilidade e proteção. A experiência espiritual própria de um texto de oração coletivo exprime-se na estrutura quase de diálogo em que alguém declara as suas preocupações e logo adianta a perspetiva de confiança (vv. 1-2), enquanto outra voz lhe responde longamente a confirmar essa perspetiva de esperança (vv. 3-8).
- ↑ As montanhas para as quais o salmista desesperado olha podem significar o horizonte distante de onde uma inesperada ajuda pode surgir. Seria a metáfora genérica da esperança distante. Porém, a própria Jerusalém é sentida como estando assente sobre as montanhas que a cultura anterior de Canaã enriquecia de ressonâncias simbólicas. Neste salmo, nem o monte de Sião nem sequer o templo são explicitamente referidos. Porém, o essencial da confiança vem do Senhor e este é amplamente recordado como fonte de auxílio e segurança.
- ↑ A cultura de Canaã tinha consciência de que o Sol era também causa de seca, morte e sofrimento (Sb 18,3; Is 49,10; Ap 7,16). A Lua serve para fazer paralelismo com o Sol, na construção equilibrada do v., mas também se acreditava que ela podia trazer certos malefícios e doenças, como o caso dos «lunáticos» (Mt 17,15).
- ↑ As entradas e as saídas representam a totalidade da vida humana (Nm 27,17; 31,2; Js 14,11).
Salmos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150