<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mc_9</id>
	<title>Mc 9 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mc_9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T12:05:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=835&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 18:53, 23 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=835&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-23T18:53:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:53, 23 December 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;9&lt;/del&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E dizia-lhes: «Amen vos digo: alguns dos que aqui estão não provarão a morte&amp;lt;ref name=&quot;ftn114&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Provar a morte&#039;&#039; é uma expressão que não se encontra no AT, mas nos paralelos de Mt 16,28 e Lc 9,27, em Jo 8,52 e Hb 2,9, e na primeira sentença (&#039;&#039;lógion&#039;&#039;) do apócrifo Evangelho de Tomé: &#039;&#039;Quem encontrar a interpretação destas palavras não provará a morte&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, até que vejam o reino de Deus chegar com poder».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E dizia-lhes: «Amen vos digo: alguns dos que aqui estão não provarão a morte&amp;lt;ref name=&quot;ftn114&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Provar a morte&#039;&#039; é uma expressão que não se encontra no AT, mas nos paralelos de Mt 16,28 e Lc 9,27, em Jo 8,52 e Hb 2,9, e na primeira sentença (&#039;&#039;lógion&#039;&#039;) do apócrifo Evangelho de Tomé: &#039;&#039;Quem encontrar a interpretação destas palavras não provará a morte&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, até que vejam o reino de Deus chegar com poder».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Transfiguração de Jesus (Mt 17,1-9; Lc 9,28-36) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e fê-los subir, a sós, a um alto monte. Transfigurou-se, então, diante deles: &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;as suas vestes tornaram-se resplandecentes, tão brancas que nenhum lavadeiro sobre a terra as poderia assim branquear. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Apareceu-lhes, então, Elias com Moisés; estavam a conversar com Jesus.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Transfiguração de Jesus (Mt 17,1-9; Lc 9,28-36) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e fê-los subir, a sós, a um alto monte. Transfigurou-se, então, diante deles: &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;as suas vestes tornaram-se resplandecentes, tão brancas que nenhum lavadeiro sobre a terra as poderia assim branquear. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Apareceu-lhes, então, Elias com Moisés; estavam a conversar com Jesus.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Em resposta, Pedro disse a Jesus: «Rabi, que bom é nós estarmos aqui! Façamos três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Na verdade, não sabia o que havia de responder, pois estavam com muito medo. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Surgiu, então, uma nuvem que os cobriu de sombra, e da nuvem surgiu uma voz: «Este é o meu Filho amado: escutai-o!».&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas de repente, olhando em redor, já não viram ninguém, a não ser Jesus, sozinho com eles. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E, enquanto eles desciam do monte, admoestou-os para que não contassem a ninguém o que tinham visto, senão quando o Filho do Homem ressuscitasse dos mortos. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles retiveram para si estas palavras, debatendo o que seria ressuscitar dos mortos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Em resposta, Pedro disse a Jesus: «Rabi, que bom é nós estarmos aqui! Façamos três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Na verdade, não sabia o que havia de responder, pois estavam com muito medo. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Surgiu, então, uma nuvem que os cobriu de sombra, e da nuvem surgiu uma voz: «Este é o meu Filho amado: escutai-o!».&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas de repente, olhando em redor, já não viram ninguém, a não ser Jesus, sozinho com eles. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E, enquanto eles desciam do monte, admoestou-os para que não contassem a ninguém o que tinham visto, senão quando o Filho do Homem ressuscitasse dos mortos. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles retiveram para si estas palavras, debatendo o que seria ressuscitar dos mortos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;O regresso de Elias (Mt 17,10-13) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E interrogavam-no, dizendo: «Porque dizem os doutores da lei que é necessário que Elias venha primeiro?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele disse-lhes: «Elias, de facto, ao vir primeiro, restaura todas as coisas&amp;lt;ref name=&quot;ftn115&quot;&amp;gt;Cf. Ml 3,23s, sobre a vinda de Elias antes do &#039;&#039;Dia do Senhor&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; mas, então, como é que está escrito acerca do Filho do Homem que há de sofrer muito e ser desprezado&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;ftn116&quot;&amp;gt;Refere-se à Escritura no seu conjunto, pois nenhuma passagem específica refere o sofrimento do Filho do Homem; nem os salmos do Justo sofredor (por ex.: Sl 22; 41; 69), nem as passagens sobre o Servo sofredor do Deutero-Isaías (Is 50,4-9; 52,13-53,12) usam a expressão &#039;&#039;filho do homem&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;? &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas digo-vos que também Elias veio, e fizeram-lhe tudo o que quiseram, tal como está escrito acerca dele»&amp;lt;ref name=&quot;ftn117&quot;&amp;gt;Refere-se a João Batista, embora em nenhuma passagem da Escritura se fale sobre o sofrimento do Elias escatológico; apenas 1Rs 19,1s.10.14 fala da perseguição que Elias, tal como João, sofreu por parte do rei Acaz e da esposa Jezabel.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;O regresso de Elias (Mt 17,10-13) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E interrogavam-no, dizendo: «Porque dizem os doutores da lei que é necessário que Elias venha primeiro?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele disse-lhes: «Elias, de facto, ao vir primeiro, restaura todas as coisas&amp;lt;ref name=&quot;ftn115&quot;&amp;gt;Cf. Ml 3,23s, sobre a vinda de Elias antes do &#039;&#039;Dia do Senhor&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; mas, então, como é que está escrito acerca do Filho do Homem que há de sofrer muito e ser desprezado&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;ftn116&quot;&amp;gt;Refere-se à Escritura no seu conjunto, pois nenhuma passagem específica refere o sofrimento do Filho do Homem; nem os salmos do Justo sofredor (por ex.: Sl 22; 41; 69), nem as passagens sobre o Servo sofredor do Deutero-Isaías (Is 50,4-9; 52,13-53,12) usam a expressão &#039;&#039;filho do homem&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;? &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas digo-vos que também Elias veio, e fizeram-lhe tudo o que quiseram, tal como está escrito acerca dele»&amp;lt;ref name=&quot;ftn117&quot;&amp;gt;Refere-se a João Batista, embora em nenhuma passagem da Escritura se fale sobre o sofrimento do Elias escatológico; apenas 1Rs 19,1s.10.14 fala da perseguição que Elias, tal como João, sofreu por parte do rei Acaz e da esposa Jezabel.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cura de um jovem endemoniado (Mt 17,14-21; Lc 9,37-42) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao irem ter com os discípulos, viram uma numerosa multidão à sua volta e uns doutores da lei a debater com eles. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E imediatamente toda a multidão, ao vê-lo, ficou estupefacta e correu a saudá-lo. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele interrogou-os: «O que estais a debater com eles?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Respondeu-lhe alguém da multidão: «Mestre, trouxe-te o meu filho, que tem um espírito mudo. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Quando se apodera dele, atira-o ao chão, e ele começa a espumar, range os dentes e fica rígido. Disse aos teus discípulos que o expulsassem, mas não foram capazes». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele, em resposta, disse-lhes: «Ó geração descrente! Até quando estarei junto de vós? Até quando vos hei de suportar? Trazei-mo». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E eles levaram-lho. Ao vê-lo, imediatamente o espírito sacudiu com violência&amp;lt;ref name=&quot;ftn118&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;partiu em pedaços&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; o menino, que, caindo por terra, se revolvia espumando. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Interrogou, então, o pai dele: «Há quanto tempo isto lhe acontece?». Ele disse: «Desde a infância. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E muitas vezes o lançou também ao fogo e à água, para o matar. Mas se podes fazer alguma coisa, ajuda-nos, compadece-te de nós!». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Jesus disse-lhe: «Se podes? Tudo é possível àquele que acredita». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Imediatamente o pai do menino, bradando, dizia&amp;lt;ref name=&quot;ftn119&quot;&amp;gt;Alguns mss. acrescentam &#039;&#039;com lágrimas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;: «Acredito! Ajuda-me na minha falta de fé!». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao ver que uma multidão acorria em massa, Jesus repreendeu severamente o espírito impuro, dizendo-lhe: «Espírito mudo e surdo, Eu te ordeno: sai dele e nunca mais entres nele». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Então, gritando e sacudindo-o com violência, o espírito saiu. E o menino ficou como morto, a ponto de muitos dizerem que tinha morrido. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas Jesus, agarrando-lhe a mão, levantou-o, e ele pôs-se de pé.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Cura de um jovem endemoniado (Mt 17,14-21; Lc 9,37-42) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao irem ter com os discípulos, viram uma numerosa multidão à sua volta e uns doutores da lei a debater com eles. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E imediatamente toda a multidão, ao vê-lo, ficou estupefacta e correu a saudá-lo. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele interrogou-os: «O que estais a debater com eles?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Respondeu-lhe alguém da multidão: «Mestre, trouxe-te o meu filho, que tem um espírito mudo. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Quando se apodera dele, atira-o ao chão, e ele começa a espumar, range os dentes e fica rígido. Disse aos teus discípulos que o expulsassem, mas não foram capazes». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele, em resposta, disse-lhes: «Ó geração descrente! Até quando estarei junto de vós? Até quando vos hei de suportar? Trazei-mo». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E eles levaram-lho. Ao vê-lo, imediatamente o espírito sacudiu com violência&amp;lt;ref name=&quot;ftn118&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;partiu em pedaços&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; o menino, que, caindo por terra, se revolvia espumando. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Interrogou, então, o pai dele: «Há quanto tempo isto lhe acontece?». Ele disse: «Desde a infância. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E muitas vezes o lançou também ao fogo e à água, para o matar. Mas se podes fazer alguma coisa, ajuda-nos, compadece-te de nós!». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Jesus disse-lhe: «Se podes? Tudo é possível àquele que acredita». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Imediatamente o pai do menino, bradando, dizia&amp;lt;ref name=&quot;ftn119&quot;&amp;gt;Alguns mss. acrescentam &#039;&#039;com lágrimas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;: «Acredito! Ajuda-me na minha falta de fé!». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao ver que uma multidão acorria em massa, Jesus repreendeu severamente o espírito impuro, dizendo-lhe: «Espírito mudo e surdo, Eu te ordeno: sai dele e nunca mais entres nele». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Então, gritando e sacudindo-o com violência, o espírito saiu. E o menino ficou como morto, a ponto de muitos dizerem que tinha morrido. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas Jesus, agarrando-lhe a mão, levantou-o, e ele pôs-se de pé.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Quando Ele entrou em casa, os seus discípulos perguntaram-lhe, a sós: «Porque não conseguimos nós expulsá-lo?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhes: «Este género de espíritos&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn120&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;De espíritos&amp;#039;&amp;#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt; de modo nenhum se consegue expulsar, a não ser com oração»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn121&amp;quot;&amp;gt;Vários mss. acrescentam &amp;#039;&amp;#039;e jejum&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Quando Ele entrou em casa, os seus discípulos perguntaram-lhe, a sós: «Porque não conseguimos nós expulsá-lo?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhes: «Este género de espíritos&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn120&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;De espíritos&amp;#039;&amp;#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt; de modo nenhum se consegue expulsar, a não ser com oração»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn121&amp;quot;&amp;gt;Vários mss. acrescentam &amp;#039;&amp;#039;e jejum&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Segundo anúncio da paixão e ressurreição (Mt 17,22s; Lc 9,43b-45) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;30&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Saindo dali, caminharam através da Galileia, mas Jesus não queria que ninguém o soubesse, &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;31&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;pois ensinava os seus discípulos e dizia-lhes: «O Filho do Homem vai ser entregue nas mãos dos homens; matá-lo-ão, e, tendo sido morto, três dias depois ressuscitará». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;32&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles, porém, não compreendiam tal coisa e tinham medo de o interrogar.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Segundo anúncio da paixão e ressurreição (Mt 17,22s; Lc 9,43b-45) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;30&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Saindo dali, caminharam através da Galileia, mas Jesus não queria que ninguém o soubesse, &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;31&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;pois ensinava os seus discípulos e dizia-lhes: «O Filho do Homem vai ser entregue nas mãos dos homens; matá-lo-ão, e, tendo sido morto, três dias depois ressuscitará». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;32&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles, porém, não compreendiam tal coisa e tinham medo de o interrogar.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Discussão entre os discípulos: quem é o maior (Mt 18,1-5; Lc 9,46-48) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;33&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Foram, então, para Cafarnaum. E, estando em casa, interrogou-os: «O que discutíeis no caminho?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;34&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles ficaram calados, pois tinham discutido uns com os outros no caminho&amp;lt;ref name=&quot;ftn122&quot;&amp;gt;Alguns mss. não apresentam &#039;&#039;no caminho&#039;&#039; por ser uma redundância, que, no entanto, parece propositada, tendo em conta a importância da expressão (cf. 8,33 nota; 1,12 nota).&amp;lt;/ref&amp;gt; sobre quem era o maior. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;35&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Sentando-se, então, chamou os Doze e disse-lhes: «Se alguém quer ser o primeiro, será o último de todos e servidor de todos». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;36&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E, tomando uma criança, colocou-a no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes: &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;37&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Aquele que acolher uma destas crianças em meu nome, é a mim que acolhe; e aquele que me acolher, não me acolhe a mim, mas àquele que me enviou».&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;Discussão entre os discípulos: quem é o maior (Mt 18,1-5; Lc 9,46-48) – &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;33&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Foram, então, para Cafarnaum. E, estando em casa, interrogou-os: «O que discutíeis no caminho?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;34&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Eles ficaram calados, pois tinham discutido uns com os outros no caminho&amp;lt;ref name=&quot;ftn122&quot;&amp;gt;Alguns mss. não apresentam &#039;&#039;no caminho&#039;&#039; por ser uma redundância, que, no entanto, parece propositada, tendo em conta a importância da expressão (cf. 8,33 nota; 1,12 nota).&amp;lt;/ref&amp;gt; sobre quem era o maior. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;35&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Sentando-se, então, chamou os Doze e disse-lhes: «Se alguém quer ser o primeiro, será o último de todos e servidor de todos». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;36&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E, tomando uma criança, colocou-a no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes: &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;37&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Aquele que acolher uma destas crianças em meu nome, é a mim que acolhe; e aquele que me acolher, não me acolhe a mim, mas àquele que me enviou».&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Uso do nome de Jesus (Lc 9,49s) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;38&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhe João: «Mestre, vimos alguém a expulsar demónios em teu nome e tentámos impedi-lo, porque não nos segue». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;39&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas Jesus disse: «Não o impeçais, pois ninguém fará uma ação poderosa em meu nome e poderá logo de seguida dizer mal de mim; &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;40&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;quem não é contra nós, é a nosso favor. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;41&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Pois aquele que vos der de beber um copo de água por serdes de Cristo&amp;lt;ref name=&quot;ftn123&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;um copo de água, no [meu] nome porque sois de Cristo&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, amen vos digo: jamais perderá a sua recompensa.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;Uso do nome de Jesus (Lc 9,49s) – &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;38&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhe João: «Mestre, vimos alguém a expulsar demónios em teu nome e tentámos impedi-lo, porque não nos segue». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;39&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas Jesus disse: «Não o impeçais, pois ninguém fará uma ação poderosa em meu nome e poderá logo de seguida dizer mal de mim; &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;40&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;quem não é contra nós, é a nosso favor. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;41&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Pois aquele que vos der de beber um copo de água por serdes de Cristo&amp;lt;ref name=&quot;ftn123&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;um copo de água, no [meu] nome porque sois de Cristo&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, amen vos digo: jamais perderá a sua recompensa.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A gravidade dos escândalos (Mt 18,6-9; Lc 17,1s) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;42&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E aquele que for motivo de escândalo para um destes pequeninos que acreditam em mim&amp;lt;ref name=&quot;ftn124&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Em mim&#039;&#039; está ausente de alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;, melhor seria para ele se lhe atassem uma mó de moinho&amp;lt;ref name=&quot;ftn125&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;uma mó de jumento&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se às mós de moinho movidas pelos jumentos.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; à volta do pescoço e fosse lançado ao mar.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;A gravidade dos escândalos (Mt 18,6-9; Lc 17,1s) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;42&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E aquele que for motivo de escândalo para um destes pequeninos que acreditam em mim&amp;lt;ref name=&quot;ftn124&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Em mim&#039;&#039; está ausente de alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;, melhor seria para ele se lhe atassem uma mó de moinho&amp;lt;ref name=&quot;ftn125&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;uma mó de jumento&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se às mós de moinho movidas pelos jumentos.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; à volta do pescoço e fosse lançado ao mar.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;43&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Se a tua mão for para ti motivo de escândalo, corta-a; é melhor para ti entrar estropiado na vida do que, tendo as duas mãos, ir para a Geena, para o fogo que não se apaga&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn126&amp;quot;&amp;gt;Geena é usada em Mc apenas nesta perícope (vv. 43.45.47). A palavra é resultado da evolução do hebraico &amp;#039;&amp;#039;gē&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;ben-hinnom&amp;#039;&amp;#039; que significa &amp;#039;&amp;#039;Vale do Filho de Hinnom&amp;#039;&amp;#039;, localizado a sul de Jerusalém. A sua ligação com o fogo explica-se, segundo alguns, por aí se encontrarem os fornos para cozer barro (Jr 19,2) ou, segundo outros, por ser a lixeira de Jerusalém, onde o fogo consumia continuamente os detritos (e por isso &amp;#039;&amp;#039;não se apaga&amp;#039;&amp;#039;). Na literatura intertestamentária, a Geena é contraposta ao &amp;#039;&amp;#039;paraíso das delícias&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;4Esd&amp;#039;&amp;#039; 7,36; &amp;#039;&amp;#039;1Hen&amp;#039;&amp;#039; 90,26s).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;. [&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;44&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn127&amp;quot;&amp;gt;Os vv. 44 e 46 não se encontram nos melhores testemunhos do texto; reproduzem o v. 48, por influência do qual parece terem entrado em alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;43&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Se a tua mão for para ti motivo de escândalo, corta-a; é melhor para ti entrar estropiado na vida do que, tendo as duas mãos, ir para a Geena, para o fogo que não se apaga&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn126&amp;quot;&amp;gt;Geena é usada em Mc apenas nesta perícope (vv. 43.45.47). A palavra é resultado da evolução do hebraico &amp;#039;&amp;#039;gē&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;ben-hinnom&amp;#039;&amp;#039; que significa &amp;#039;&amp;#039;Vale do Filho de Hinnom&amp;#039;&amp;#039;, localizado a sul de Jerusalém. A sua ligação com o fogo explica-se, segundo alguns, por aí se encontrarem os fornos para cozer barro (Jr 19,2) ou, segundo outros, por ser a lixeira de Jerusalém, onde o fogo consumia continuamente os detritos (e por isso &amp;#039;&amp;#039;não se apaga&amp;#039;&amp;#039;). Na literatura intertestamentária, a Geena é contraposta ao &amp;#039;&amp;#039;paraíso das delícias&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;4Esd&amp;#039;&amp;#039; 7,36; &amp;#039;&amp;#039;1Hen&amp;#039;&amp;#039; 90,26s).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;. [&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;44&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;]&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn127&amp;quot;&amp;gt;Os vv. 44 e 46 não se encontram nos melhores testemunhos do texto; reproduzem o v. 48, por influência do qual parece terem entrado em alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=226&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 11:46, 14 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=226&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-14T11:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;amp;diff=226&amp;amp;oldid=137&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=137&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 12:37, 13 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=137&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-13T12:37:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:37, 13 December 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Line 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;49De facto, todos serão salgados pelo fogo&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn129&amp;quot;&amp;gt;V. enigmático. Não se trata do fogo referido no v. anterior, mas de um fogo escatológico. A imagem parece fazer referência aos sacrifícios do AT: Lv 2,9-10,13; cf. Ez 43,24. O sentido poderá ser: tal como algumas vítimas eram salgadas para serem oferecidas a Deus, assim todos os homens o serão pelo fogo escatológico.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 50O sal é bom; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? Tende sal em vós mesmos e vivei em paz uns com os outros».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;49De facto, todos serão salgados pelo fogo&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn129&amp;quot;&amp;gt;V. enigmático. Não se trata do fogo referido no v. anterior, mas de um fogo escatológico. A imagem parece fazer referência aos sacrifícios do AT: Lv 2,9-10,13; cf. Ez 43,24. O sentido poderá ser: tal como algumas vítimas eram salgadas para serem oferecidas a Deus, assim todos os homens o serão pelo fogo escatológico.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 50O sal é bom; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? Tende sal em vós mesmos e vivei em paz uns com os outros».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Capítulos ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Mc_1|Mc 1]] [[Mc_2|Mc 2]] [[Mc_3|Mc 3]] [[Mc_4|Mc 4]] [[Mc_5|Mc 5]] [[Mc_6|Mc 6]] [[Mc_7|Mc 7]] [[Mc_8|Mc 8]] [[Mc_9|Mc 9]] [[Mc_10|Mc 10]] [[Mc_11|Mc 11]] [[Mc_12|Mc 12]] [[Mc_13|Mc 13]] [[Mc_14|Mc 14]] [[Mc_15|Mc 15]] [[Mc_16|Mc 16]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=120&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep: Created page with &quot;91E dizia-lhes: «Amen vos digo: alguns dos que aqui estão não provarão a morte&lt;ref name=&quot;ftn114&quot;&gt;&#039;&#039;Provar a morte&#039;&#039; é uma expressão que não se encontra no AT, mas nos p...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_9&amp;diff=120&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-13T10:56:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;91E dizia-lhes: «Amen vos digo: alguns dos que aqui estão não provarão a morte&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn114&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Provar a morte&amp;#039;&amp;#039; é uma expressão que não se encontra no AT, mas nos p...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;91E dizia-lhes: «Amen vos digo: alguns dos que aqui estão não provarão a morte&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn114&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Provar a morte&amp;#039;&amp;#039; é uma expressão que não se encontra no AT, mas nos paralelos de Mt 16,28 e Lc 9,27, em Jo 8,52 e Hb 2,9, e na primeira sentença (&amp;#039;&amp;#039;lógion&amp;#039;&amp;#039;) do apócrifo Evangelho de Tomé: &amp;#039;&amp;#039;Quem encontrar a interpretação destas palavras não provará a morte&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, até que vejam o reino de Deus chegar com poder». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transfiguração de Jesus (Mt 17,1-9; Lc 9,28-36) – 2Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e fê-los subir, a sós, a um alto monte. Transfigurou-se, então, diante deles: 3as suas vestes tornaram-se resplandecentes, tão brancas que nenhum lavadeiro sobre a terra as poderia assim branquear. 4Apareceu-lhes, então, Elias com Moisés; estavam a conversar com Jesus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5Em resposta, Pedro disse a Jesus: «Rabi, que bom é nós estarmos aqui! Façamos três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias». 6Na verdade, não sabia o que havia de responder, pois estavam com muito medo. 7Surgiu, então, uma nuvem que os cobriu de sombra, e da nuvem surgiu uma voz: «Este é o meu Filho amado: escutai-o!».8Mas de repente, olhando em redor, já não viram ninguém, a não ser Jesus, sozinho com eles. 9E, enquanto eles desciam do monte, admoestou-os para que não contassem a ninguém o que tinham visto, senão quando o Filho do Homem ressuscitasse dos mortos. 10Eles retiveram para si estas palavras, debatendo o que seria ressuscitar dos mortos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O regresso de Elias (Mt 17,10-13) – 11E interrogavam-no, dizendo: «Porque dizem os doutores da lei que é necessário que Elias venha primeiro?». 12Ele disse-lhes: «Elias, de facto, ao vir primeiro, restaura todas as coisas&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn115&amp;quot;&amp;gt;Cf. Ml 3,23s, sobre a vinda de Elias antes do &amp;#039;&amp;#039;Dia do Senhor&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; mas, então, como é que está escrito acerca do Filho do Homem que há de sofrer muito e ser desprezado&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn116&amp;quot;&amp;gt;Refere-se à Escritura no seu conjunto, pois nenhuma passagem específica refere o sofrimento do Filho do Homem; nem os salmos do Justo sofredor (por ex.: Sl 22; 41; 69), nem as passagens sobre o Servo sofredor do Deutero-Isaías (Is 50,4-9; 52,13-53,12) usam a expressão &amp;#039;&amp;#039;filho do homem&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;? 13Mas digo-vos que também Elias veio, e fizeram-lhe tudo o que quiseram, tal como está escrito acerca dele»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn117&amp;quot;&amp;gt;Refere-se a João Batista, embora em nenhuma passagem da Escritura se fale sobre o sofrimento do Elias escatológico; apenas 1Rs 19,1s.10.14 fala da perseguição que Elias, tal como João, sofreu por parte do rei Acaz e da esposa Jezabel.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cura de um jovem endemoniado (Mt 17,14-21; Lc 9,37-42) – 14Ao irem ter com os discípulos, viram uma numerosa multidão à sua volta e uns doutores da lei a debater com eles. 15E imediatamente toda a multidão, ao vê-lo, ficou estupefacta e correu a saudá-lo. 16Ele interrogou-os: «O que estais a debater com eles?». 17Respondeu-lhe alguém da multidão: «Mestre, trouxe-te o meu filho, que tem um espírito mudo. 18Quando se apodera dele, atira-o ao chão, e ele começa a espumar, range os dentes e fica rígido. Disse aos teus discípulos que o expulsassem, mas não foram capazes». 19Ele, em resposta, disse-lhes: «Ó geração descrente! Até quando estarei junto de vós? Até quando vos hei de suportar? Trazei-mo». 20E eles levaram-lho. Ao vê-lo, imediatamente o espírito sacudiu com violência&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn118&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;partiu em pedaços&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; o menino, que, caindo por terra, se revolvia espumando. 21Interrogou, então, o pai dele: «Há quanto tempo isto lhe acontece?». Ele disse: «Desde a infância. 22E muitas vezes o lançou também ao fogo e à água, para o matar. Mas se podes fazer alguma coisa, ajuda-nos, compadece-te de nós!». 23Jesus disse-lhe: «Se podes? Tudo é possível àquele que acredita». 24Imediatamente o pai do menino, bradando, dizia&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn119&amp;quot;&amp;gt;Alguns mss. acrescentam &amp;#039;&amp;#039;com lágrimas&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;: «Acredito! Ajuda-me na minha falta de fé!». 25Ao ver que uma multidão acorria em massa, Jesus repreendeu severamente o espírito impuro, dizendo-lhe: «Espírito mudo e surdo, Eu te ordeno: sai dele e nunca mais entres nele». 26Então, gritando e sacudindo-o com violência, o espírito saiu. E o menino ficou como morto, a ponto de muitos dizerem que tinha morrido. 27Mas Jesus, agarrando-lhe a mão, levantou-o, e ele pôs-se de pé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
28Quando Ele entrou em casa, os seus discípulos perguntaram-lhe, a sós: «Porque não conseguimos nós expulsá-lo?». 29Disse-lhes: «Este género de espíritos&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn120&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;De espíritos&amp;#039;&amp;#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt; de modo nenhum se consegue expulsar, a não ser com oração»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn121&amp;quot;&amp;gt;Vários mss. acrescentam &amp;#039;&amp;#039;e jejum&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segundo anúncio da paixão e ressurreição (Mt 17,22s; Lc 9,43b-45) – 30Saindo dali, caminharam através da Galileia, mas Jesus não queria que ninguém o soubesse, 31pois ensinava os seus discípulos e dizia-lhes: «O Filho do Homem vai ser entregue nas mãos dos homens; matá-lo-ão, e, tendo sido morto, três dias depois ressuscitará». 32Eles, porém, não compreendiam tal coisa e tinham medo de o interrogar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Discussão entre os discípulos: quem é o maior (Mt 18,1-5; Lc 9,46-48) – 33Foram, então, para Cafarnaum. E, estando em casa, interrogou-os: «O que discutíeis no caminho?». 34Eles ficaram calados, pois tinham discutido uns com os outros no caminho&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn122&amp;quot;&amp;gt;Alguns mss. não apresentam &amp;#039;&amp;#039;no caminho&amp;#039;&amp;#039; por ser uma redundância, que, no entanto, parece propositada, tendo em conta a importância da expressão (cf. 8,33 nota; 1,12 nota).&amp;lt;/ref&amp;gt; sobre quem era o maior. 35Sentando-se, então, chamou os Doze e disse-lhes: «Se alguém quer ser o primeiro, será o último de todos e servidor de todos». 36E, tomando uma criança, colocou-a no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes: 37«Aquele que acolher uma destas crianças em meu nome, é a mim que acolhe; e aquele que me acolher, não me acolhe a mim, mas àquele que me enviou».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uso do nome de Jesus (Lc 9,49s) – 38Disse-lhe João: «Mestre, vimos alguém a expulsar demónios em teu nome e tentámos impedi-lo, porque não nos segue». 39Mas Jesus disse: «Não o impeçais, pois ninguém fará uma ação poderosa em meu nome e poderá logo de seguida dizer mal de mim; 40quem não é contra nós, é a nosso favor. 41Pois aquele que vos der de beber um copo de água por serdes de Cristo&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn123&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;um copo de água, no [meu] nome porque sois de Cristo&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, amen vos digo: jamais perderá a sua recompensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gravidade dos escândalos (Mt 18,6-9; Lc 17,1s) – 42E aquele que for motivo de escândalo para um destes pequeninos que acreditam em mim&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn124&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Em mim&amp;#039;&amp;#039; está ausente de alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;, melhor seria para ele se lhe atassem uma mó de moinho&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn125&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;uma mó de jumento&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se às mós de moinho movidas pelos jumentos.&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; à volta do pescoço e fosse lançado ao mar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
43Se a tua mão for para ti motivo de escândalo, corta-a; é melhor para ti entrar estropiado na vida do que, tendo as duas mãos, ir para a Geena, para o fogo que não se apaga&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn126&amp;quot;&amp;gt;Geena é usada em Mc apenas nesta perícope (vv. 43.45.47). A palavra é resultado da evolução do hebraico &amp;#039;&amp;#039;gē&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;ben-hinnom&amp;#039;&amp;#039; que significa &amp;#039;&amp;#039;Vale do Filho de Hinnom&amp;#039;&amp;#039;, localizado a sul de Jerusalém. A sua ligação com o fogo explica-se, segundo alguns, por aí se encontrarem os fornos para cozer barro (Jr 19,2) ou, segundo outros, por ser a lixeira de Jerusalém, onde o fogo consumia continuamente os detritos (e por isso &amp;#039;&amp;#039;não se apaga&amp;#039;&amp;#039;). Na literatura intertestamentária, a Geena é contraposta ao &amp;#039;&amp;#039;paraíso das delícias&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;4Esd&amp;#039;&amp;#039; 7,36; &amp;#039;&amp;#039;1Hen&amp;#039;&amp;#039; 90,26s).&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;. [&amp;lt;/nowiki&amp;gt;44]&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn127&amp;quot;&amp;gt;Os vv. 44 e 46 não se encontram nos melhores testemunhos do texto; reproduzem o v. 48, por influência do qual parece terem entrado em alguns mss..&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
45&amp;lt;nowiki&amp;gt;Se o teu pé for para ti motivo de escândalo, corta-o; é melhor para ti entrar coxo na vida do que, tendo os dois pés, ser lançado na Geena. [&amp;lt;/nowiki&amp;gt;46]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
47Se o teu olho for para ti motivo de escândalo, deita-o fora; é melhor para ti com um só olho entrar no reino de Deus, do que, tendo dois olhos, ser lançado na Geena, 48onde &amp;#039;&amp;#039;o verme deles não morre e o fogo não se apaga&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn128&amp;quot;&amp;gt;Cf. Is 66,24. &amp;#039;&amp;#039;Verme deles&amp;#039;&amp;#039; refere-se aos cadáveres de que fala Isaías.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
49De facto, todos serão salgados pelo fogo&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn129&amp;quot;&amp;gt;V. enigmático. Não se trata do fogo referido no v. anterior, mas de um fogo escatológico. A imagem parece fazer referência aos sacrifícios do AT: Lv 2,9-10,13; cf. Ez 43,24. O sentido poderá ser: tal como algumas vítimas eram salgadas para serem oferecidas a Deus, assim todos os homens o serão pelo fogo escatológico.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 50O sal é bom; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? Tende sal em vós mesmos e vivei em paz uns com os outros».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
</feed>