<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mc_2</id>
	<title>Mc 2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mc_2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T10:30:31Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=821&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 16:31, 22 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-22T16:31:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:31, 22 December 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Perdão e cura de um paralítico (Mt 9,1-8; Lc 5,17-26) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Tendo entrado de novo em Cafarnaum, depois de alguns dias, ouviu-se dizer que estava em casa. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Reuniu-se tanta gente que já não havia lugar, nem sequer junto à porta, e Ele anunciava-lhes a palavra&amp;lt;ref name=&quot;ftn23&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;falava-lhes a palavra&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Trouxeram-lhe, então, um paralítico transportado por quatro homens&amp;lt;ref name=&quot;ftn24&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Homens&#039;&#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas, ao não conseguirem levá-lo a Jesus, por causa da multidão, removeram o teto no lugar onde Ele se encontrava e, feita uma abertura, desceram a enxerga onde o paralítico estava deitado. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Jesus, ao ver a fé deles, disse ao paralítico: «Filho, os teus pecados estão perdoados».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2 &lt;/del&gt;Perdão e cura de um paralítico (Mt 9,1-8; Lc 5,17-26) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Tendo entrado de novo em Cafarnaum, depois de alguns dias, ouviu-se dizer que estava em casa. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Reuniu-se tanta gente que já não havia lugar, nem sequer junto à porta, e Ele anunciava-lhes a palavra&amp;lt;ref name=&quot;ftn23&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;falava-lhes a palavra&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Trouxeram-lhe, então, um paralítico transportado por quatro homens&amp;lt;ref name=&quot;ftn24&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Homens&#039;&#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas, ao não conseguirem levá-lo a Jesus, por causa da multidão, removeram o teto no lugar onde Ele se encontrava e, feita uma abertura, desceram a enxerga onde o paralítico estava deitado. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Jesus, ao ver a fé deles, disse ao paralítico: «Filho, os teus pecados estão perdoados».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Estavam ali sentados alguns dos doutores da lei e pensavam nos seus corações: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Porque fala este assim? Está a blasfemar! Quem pode perdoar pecados senão Deus somente?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E imediatamente, ao perceber no seu espírito que eles assim pensavam, Jesus disse-lhes: «Porque pensais essas coisas nos vossos corações? &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;O que é mais fácil: dizer ao paralítico: &amp;quot;Os teus pecados estão perdoados&amp;quot;, ou dizer: &amp;quot;Levanta-te, toma a tua enxerga e anda&amp;quot;? &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas, para que saibais que o Filho do Homem&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn25&amp;quot;&amp;gt;A expressão &amp;#039;&amp;#039;Filho do Homem&amp;#039;&amp;#039;, com que normalmente Jesus se refere a si mesmo, é um semitismo que no hebraico e no aramaico significava primeiramente apenas &amp;#039;&amp;#039;homem&amp;#039;&amp;#039;, mas que, a partir de Dn 7,13 e da apocalíptica judaica, evoca uma figura misteriosa que, vinda do céu, tem a missão de julgar o mundo e de estabelecer um reino universal e eterno; é sobretudo neste sentido que Jesus a utiliza.&amp;lt;/ref&amp;gt; tem autoridade para perdoar os pecados sobre a terra» – disse Ele ao paralítico: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Eu te digo: levanta-te, toma a tua enxerga e vai para a tua casa». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Então ele levantou-se e, tomando imediatamente a enxerga, saiu diante de todos, de tal modo que todos estavam espantados e glorificavam Deus, dizendo: «Nunca vimos nada assim!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Estavam ali sentados alguns dos doutores da lei e pensavam nos seus corações: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Porque fala este assim? Está a blasfemar! Quem pode perdoar pecados senão Deus somente?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E imediatamente, ao perceber no seu espírito que eles assim pensavam, Jesus disse-lhes: «Porque pensais essas coisas nos vossos corações? &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;O que é mais fácil: dizer ao paralítico: &amp;quot;Os teus pecados estão perdoados&amp;quot;, ou dizer: &amp;quot;Levanta-te, toma a tua enxerga e anda&amp;quot;? &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas, para que saibais que o Filho do Homem&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn25&amp;quot;&amp;gt;A expressão &amp;#039;&amp;#039;Filho do Homem&amp;#039;&amp;#039;, com que normalmente Jesus se refere a si mesmo, é um semitismo que no hebraico e no aramaico significava primeiramente apenas &amp;#039;&amp;#039;homem&amp;#039;&amp;#039;, mas que, a partir de Dn 7,13 e da apocalíptica judaica, evoca uma figura misteriosa que, vinda do céu, tem a missão de julgar o mundo e de estabelecer um reino universal e eterno; é sobretudo neste sentido que Jesus a utiliza.&amp;lt;/ref&amp;gt; tem autoridade para perdoar os pecados sobre a terra» – disse Ele ao paralítico: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Eu te digo: levanta-te, toma a tua enxerga e vai para a tua casa». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Então ele levantou-se e, tomando imediatamente a enxerga, saiu diante de todos, de tal modo que todos estavam espantados e glorificavam Deus, dizendo: «Nunca vimos nada assim!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Chamamento de Levi. Os publicanos e pecadores (Mt 9,9-13; Lc 5,27-32) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Saiu de novo para junto do mar, e toda a multidão ia ter com Ele, e ensinava-os. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao passar, viu Levi&amp;lt;ref name=&quot;ftn26&quot;&amp;gt;Segundo Mt 9,1 chama-se Mateus.&amp;lt;/ref&amp;gt;, filho de Alfeu, sentado no posto de cobrança de impostos, e disse-lhe: «Segue-me». E ele, levantando-se, seguiu-o.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Chamamento de Levi. Os publicanos e pecadores (Mt 9,9-13; Lc 5,27-32) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Saiu de novo para junto do mar, e toda a multidão ia ter com Ele, e ensinava-os. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ao passar, viu Levi&amp;lt;ref name=&quot;ftn26&quot;&amp;gt;Segundo Mt 9,1 chama-se Mateus.&amp;lt;/ref&amp;gt;, filho de Alfeu, sentado no posto de cobrança de impostos, e disse-lhe: «Segue-me». E ele, levantando-se, seguiu-o.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E aconteceu que, estando Ele reclinado à mesa na casa dele&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn27&amp;quot;&amp;gt;É ambígua a referência do pronome &amp;#039;&amp;#039;dele&amp;#039;&amp;#039; (Levi ou Jesus?), mas percebe-se pelo contexto que se trata da casa de Levi. No entanto, a ambiguidade permite perceber que na &amp;#039;&amp;#039;casa&amp;#039;&amp;#039; (comunidade) de Jesus todos são convidados a entrar e têm lugar.&amp;lt;/ref&amp;gt;, muitos publicanos e pecadores estavam também reclinados à mesa com Jesus e os seus discípulos. Eram, de facto, muitos e seguiam-no. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Os doutores da lei, da parte dos fariseus, ao verem que comia com os pecadores e publicanos, diziam aos discípulos dele: «Porque come com os publicanos e pecadores?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ouvindo isto, Jesus disse-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas os que têm algum mal. Não vim chamar os justos, mas os pecadores».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E aconteceu que, estando Ele reclinado à mesa na casa dele&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn27&amp;quot;&amp;gt;É ambígua a referência do pronome &amp;#039;&amp;#039;dele&amp;#039;&amp;#039; (Levi ou Jesus?), mas percebe-se pelo contexto que se trata da casa de Levi. No entanto, a ambiguidade permite perceber que na &amp;#039;&amp;#039;casa&amp;#039;&amp;#039; (comunidade) de Jesus todos são convidados a entrar e têm lugar.&amp;lt;/ref&amp;gt;, muitos publicanos e pecadores estavam também reclinados à mesa com Jesus e os seus discípulos. Eram, de facto, muitos e seguiam-no. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Os doutores da lei, da parte dos fariseus, ao verem que comia com os pecadores e publicanos, diziam aos discípulos dele: «Porque come com os publicanos e pecadores?». &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ouvindo isto, Jesus disse-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas os que têm algum mal. Não vim chamar os justos, mas os pecadores».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;O jejum (Mt 9,14s; Lc 5,33-35) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Estavam os discípulos de João e os fariseus a jejuar; vieram e disseram-lhe: «Por que razão os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, e os teus discípulos não jejuam?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhes Jesus: «Poderão os convidados da boda&amp;lt;ref name=&quot;ftn28&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;os filhos do quarto nupcial&#039;&#039; ou &#039;&#039;os filhos da sala nupcial&#039;&#039;, e pode indicar quer os amigos do noivo, quer os convidados para as núpcias, em sentido geral.&amp;lt;/ref&amp;gt; jejuar, enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que têm o noivo consigo, não podem jejuar. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas dias virão em que o noivo lhes será tirado e, então naquele dia&amp;lt;ref name=&quot;ftn29&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Naquele dia&#039;&#039;: expressão apocalíptica, referida ao dia do juízo ou da salvação, usada quer no AT (Ml 3,19; Sf 1,15; Am 8,9), quer no NT (cf. Mc 13,32; 14,25; 7,22).&amp;lt;/ref&amp;gt;, hão de jejuar».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;O jejum (Mt 9,14s; Lc 5,33-35) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Estavam os discípulos de João e os fariseus a jejuar; vieram e disseram-lhe: «Por que razão os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, e os teus discípulos não jejuam?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Disse-lhes Jesus: «Poderão os convidados da boda&amp;lt;ref name=&quot;ftn28&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;os filhos do quarto nupcial&#039;&#039; ou &#039;&#039;os filhos da sala nupcial&#039;&#039;, e pode indicar quer os amigos do noivo, quer os convidados para as núpcias, em sentido geral.&amp;lt;/ref&amp;gt; jejuar, enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que têm o noivo consigo, não podem jejuar. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Mas dias virão em que o noivo lhes será tirado e, então naquele dia&amp;lt;ref name=&quot;ftn29&quot;&amp;gt;&#039;&#039;Naquele dia&#039;&#039;: expressão apocalíptica, referida ao dia do juízo ou da salvação, usada quer no AT (Ml 3,19; Sf 1,15; Am 8,9), quer no NT (cf. Mc 13,32; 14,25; 7,22).&amp;lt;/ref&amp;gt;, hão de jejuar».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;O velho e o novo (Mt 9,16s; Lc 5,36-38) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Ninguém cose remendo de tecido cru&amp;lt;ref name=&quot;ftn30&quot;&amp;gt;Tecido ainda não amaciado. Sublinha a suprema novidade de Jesus.&amp;lt;/ref&amp;gt; em veste velha, senão o acrescento novo repuxa o velho e o rasgão torna-se pior. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E ninguém deita vinho novo em odres velhos, senão o vinho romperá os odres e perder-se-á o vinho e também os odres. Pelo contrário, vinho novo em odres novos»&amp;lt;ref name=&quot;ftn31&quot;&amp;gt;A novidade de Jesus implica uma transformação a que o Evangelho chama &#039;&#039;conversão&#039;&#039; (1,4.15). O vinho novo é uma referência ao banquete escatológico que acontecerá com a chegada do Messias (Is 25,6; Jo 2,1-12) e que se concretiza na última ceia, a eucaristia (14,23-25).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;O velho e o novo (Mt 9,16s; Lc 5,36-38) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;«Ninguém cose remendo de tecido cru&amp;lt;ref name=&quot;ftn30&quot;&amp;gt;Tecido ainda não amaciado. Sublinha a suprema novidade de Jesus.&amp;lt;/ref&amp;gt; em veste velha, senão o acrescento novo repuxa o velho e o rasgão torna-se pior. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E ninguém deita vinho novo em odres velhos, senão o vinho romperá os odres e perder-se-á o vinho e também os odres. Pelo contrário, vinho novo em odres novos»&amp;lt;ref name=&quot;ftn31&quot;&amp;gt;A novidade de Jesus implica uma transformação a que o Evangelho chama &#039;&#039;conversão&#039;&#039; (1,4.15). O vinho novo é uma referência ao banquete escatológico que acontecerá com a chegada do Messias (Is 25,6; Jo 2,1-12) e que se concretiza na última ceia, a eucaristia (14,23-25).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Espigas arrancadas ao sábado (Mt 12,1-8; Lc 6,1-5) – &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Aconteceu que, ao passar Ele num sábado pelas searas, os seus discípulos começaram a arrancar espigas enquanto caminhavam&amp;lt;ref name=&quot;ftn32&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;Começaram a fazer caminho, arrancando as espigas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Os fariseus, porém, diziam-lhe: «Vê! Porque fazem ao sábado o que não é permitido?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele disse-lhes: «Nunca lestes o que fez David quando teve necessidade e sentiu fome, ele e os que estavam com ele? &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Como entrou na casa de Deus, no tempo do sumo-sacerdote Abiatar&amp;lt;ref name=&quot;ftn33&quot;&amp;gt;&#039;&#039;No tempo do sumo-sacerdote Abiatar&#039;&#039;: falta em alguns mss., assim como em Mt 12,4 e Lc 6,4, talvez para ultrapassar a dificuldade histórica que Mc levanta, pois o sumo-sacerdote a que se refere é Aquimelec (1Sm 21) pai de Abiatar (1Sm 22,20; 23,6; 30,7).&amp;lt;/ref&amp;gt;, e comeu os pães da oferenda&amp;lt;ref name=&quot;ftn34&quot;&amp;gt;Ou &#039;&#039;Pães da Proposição&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se aos doze pães doces de farinha que eram colocados no templo, diante do Senhor, como sinal de aliança perpétua. Todos os sábados eram trocados por novos e consumidos pelos sacerdotes (Lv 24,5-9).&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, que não é permitido comer senão aos sacerdotes, e os deu também aos que estavam com ele?».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Espigas arrancadas ao sábado (Mt 12,1-8; Lc 6,1-5) – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Aconteceu que, ao passar Ele num sábado pelas searas, os seus discípulos começaram a arrancar espigas enquanto caminhavam&amp;lt;ref name=&quot;ftn32&quot;&amp;gt;Lit.: &#039;&#039;Começaram a fazer caminho, arrancando as espigas&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Os fariseus, porém, diziam-lhe: «Vê! Porque fazem ao sábado o que não é permitido?». &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Ele disse-lhes: «Nunca lestes o que fez David quando teve necessidade e sentiu fome, ele e os que estavam com ele? &amp;lt;span style=&quot;color:red&quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Como entrou na casa de Deus, no tempo do sumo-sacerdote Abiatar&amp;lt;ref name=&quot;ftn33&quot;&amp;gt;&#039;&#039;No tempo do sumo-sacerdote Abiatar&#039;&#039;: falta em alguns mss., assim como em Mt 12,4 e Lc 6,4, talvez para ultrapassar a dificuldade histórica que Mc levanta, pois o sumo-sacerdote a que se refere é Aquimelec (1Sm 21) pai de Abiatar (1Sm 22,20; 23,6; 30,7).&amp;lt;/ref&amp;gt;, e comeu os pães da oferenda&amp;lt;ref name=&quot;ftn34&quot;&amp;gt;Ou &#039;&#039;Pães da Proposição&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se aos doze pães doces de farinha que eram colocados no templo, diante do Senhor, como sinal de aliança perpétua. Todos os sábados eram trocados por novos e consumidos pelos sacerdotes (Lv 24,5-9).&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, que não é permitido comer senão aos sacerdotes, e os deu também aos que estavam com ele?».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E dizia-lhes: «O sábado foi feito para o homem, e não o homem para o sábado. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn35&amp;quot;&amp;gt;O sábado foi criado por Deus para benefício do homem (Ex 20,8-11) e, por isso, David interpretou bem a Lei. Ao afirmar o seu senhorio sobre o sábado, Jesus evoca a sua natureza divina, pois apenas Deus é Senhor do sábado.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;E dizia-lhes: «O sábado foi feito para o homem, e não o homem para o sábado. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn35&amp;quot;&amp;gt;O sábado foi criado por Deus para benefício do homem (Ex 20,8-11) e, por isso, David interpretou bem a Lei. Ao afirmar o seu senhorio sobre o sábado, Jesus evoca a sua natureza divina, pois apenas Deus é Senhor do sábado.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=234&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 12:02, 14 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=234&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-14T12:02:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;amp;diff=234&amp;amp;oldid=183&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=183&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 17:11, 13 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=183&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-13T17:11:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;amp;diff=183&amp;amp;oldid=130&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep at 12:16, 13 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-13T12:16:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:16, 13 December 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;27E dizia-lhes: «O sábado foi feito para o homem, e não o homem para o sábado. 28Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn35&amp;quot;&amp;gt;O sábado foi criado por Deus para benefício do homem (Ex 20,8-11) e, por isso, David interpretou bem a Lei. Ao afirmar o seu senhorio sobre o sábado, Jesus evoca a sua natureza divina, pois apenas Deus é Senhor do sábado.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;27E dizia-lhes: «O sábado foi feito para o homem, e não o homem para o sábado. 28Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn35&amp;quot;&amp;gt;O sábado foi criado por Deus para benefício do homem (Ex 20,8-11) e, por isso, David interpretou bem a Lei. Ao afirmar o seu senhorio sobre o sábado, Jesus evoca a sua natureza divina, pois apenas Deus é Senhor do sábado.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Capítulos ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Mc_1|Mc 1]] [[Mc_2|Mc 2]] [[Mc_3|Mc 3]] [[Mc_4|Mc 4]] [[Mc_5|Mc 5]] [[Mc_6|Mc 6]] [[Mc_7|Mc 7]] [[Mc_8|Mc 8]] [[Mc_9|Mc 9]] [[Mc_10|Mc 10]] [[Mc_11|Mc 11]] [[Mc_12|Mc 12]] [[Mc_13|Mc 13]] [[Mc_14|Mc 14]] [[Mc_15|Mc 15]] [[Mc_16|Mc 16]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=113&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bibliacep: Created page with &quot;2 Perdão e cura de um paralítico (Mt 9,1-8; Lc 5,17-26) – 1Tendo entrado de novo em Cafarnaum, depois de alguns dias, ouviu-se dizer que estava em casa. 2Reuniu-se tanta g...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://conferenciaepiscopal.pt/biblia/index.php?title=Mc_2&amp;diff=113&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-13T10:50:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;2 Perdão e cura de um paralítico (Mt 9,1-8; Lc 5,17-26) – 1Tendo entrado de novo em Cafarnaum, depois de alguns dias, ouviu-se dizer que estava em casa. 2Reuniu-se tanta g...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;2 Perdão e cura de um paralítico (Mt 9,1-8; Lc 5,17-26) – 1Tendo entrado de novo em Cafarnaum, depois de alguns dias, ouviu-se dizer que estava em casa. 2Reuniu-se tanta gente que já não havia lugar, nem sequer junto à porta, e Ele anunciava-lhes a palavra&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn23&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;falava-lhes a palavra&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 3Trouxeram-lhe, então, um paralítico transportado por quatro homens&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn24&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Homens&amp;#039;&amp;#039; é acrescento da tradução.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 4Mas, ao não conseguirem levá-lo a Jesus, por causa da multidão, removeram o teto no lugar onde Ele se encontrava e, feita uma abertura, desceram a enxerga onde o paralítico estava deitado. 5Jesus, ao ver a fé deles, disse ao paralítico: «Filho, os teus pecados estão perdoados».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6Estavam ali sentados alguns dos doutores da lei e pensavam nos seus corações: 7«Porque fala este assim? Está a blasfemar! Quem pode perdoar pecados senão Deus somente?». 8E imediatamente, ao perceber no seu espírito que eles assim pensavam, Jesus disse-lhes: «Porque pensais essas coisas nos vossos corações? 9O que é mais fácil: dizer ao paralítico: “Os teus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levanta-te, toma a tua enxerga e anda”? 10Mas, para que saibais que o Filho do Homem&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn25&amp;quot;&amp;gt;A expressão &amp;#039;&amp;#039;Filho do Homem&amp;#039;&amp;#039;, com que normalmente Jesus se refere a si mesmo, é um semitismo que no hebraico e no aramaico significava primeiramente apenas &amp;#039;&amp;#039;homem&amp;#039;&amp;#039;, mas que, a partir de Dn 7,13 e da apocalíptica judaica, evoca uma figura misteriosa que, vinda do céu, tem a missão de julgar o mundo e de estabelecer um reino universal e eterno; é sobretudo neste sentido que Jesus a utiliza.&amp;lt;/ref&amp;gt; tem autoridade para perdoar os pecados sobre a terra» – disse Ele ao paralítico: 11«Eu te digo: levanta-te, toma a tua enxerga e vai para a tua casa». 12Então ele levantou-se e, tomando imediatamente a enxerga, saiu diante de todos, de tal modo que todos estavam espantados e glorificavam Deus, dizendo: «Nunca vimos nada assim!».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chamamento de Levi. Os publicanos e pecadores (Mt 9,9-13; Lc 5,27-32) – 13Saiu de novo para junto do mar, e toda a multidão ia ter com Ele, e ensinava-os. 14Ao passar, viu Levi&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn26&amp;quot;&amp;gt;Segundo Mt 9,1 chama-se Mateus.&amp;lt;/ref&amp;gt;, filho de Alfeu, sentado no posto de cobrança de impostos, e disse-lhe: «Segue-me». E ele, levantando-se, seguiu-o. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15E aconteceu que, estando Ele reclinado à mesa na casa dele&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn27&amp;quot;&amp;gt;É ambígua a referência do pronome &amp;#039;&amp;#039;dele&amp;#039;&amp;#039; (Levi ou Jesus?), mas percebe-se pelo contexto que se trata da casa de Levi. No entanto, a ambiguidade permite perceber que na &amp;#039;&amp;#039;casa&amp;#039;&amp;#039; (comunidade) de Jesus todos são convidados a entrar e têm lugar.&amp;lt;/ref&amp;gt;, muitos publicanos e pecadores estavam também reclinados à mesa com Jesus e os seus discípulos. Eram, de facto, muitos e seguiam-no. 16Os doutores da lei, da parte dos fariseus, ao verem que comia com os pecadores e publicanos, diziam aos discípulos dele: «Porque come com os publicanos e pecadores?». 17Ouvindo isto, Jesus disse-lhes: «Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas os que têm algum mal. Não vim chamar os justos, mas os pecadores».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O jejum (Mt 9,14s; Lc 5,33-35) – 18Estavam os discípulos de João e os fariseus a jejuar; vieram e disseram-lhe: «Por que razão os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, e os teus discípulos não jejuam?». 19Disse-lhes Jesus: «Poderão os convidados da boda&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn28&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;os filhos do quarto nupcial&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;os filhos da sala nupcial&amp;#039;&amp;#039;, e pode indicar quer os amigos do noivo, quer os convidados para as núpcias, em sentido geral.&amp;lt;/ref&amp;gt; jejuar, enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que têm o noivo consigo, não podem jejuar. 20Mas dias virão em que o noivo lhes será tirado e, então naquele dia&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn29&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Naquele dia&amp;#039;&amp;#039;: expressão apocalíptica, referida ao dia do juízo ou da salvação, usada quer no AT (Ml 3,19; Sf 1,15; Am 8,9), quer no NT (cf. Mc 13,32; 14,25; 7,22).&amp;lt;/ref&amp;gt;, hão de jejuar».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O velho e o novo (Mt 9,16s; Lc 5,36-38) – 21«Ninguém cose remendo de tecido cru&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn30&amp;quot;&amp;gt;Tecido ainda não amaciado. Sublinha a suprema novidade de Jesus.&amp;lt;/ref&amp;gt; em veste velha, senão o acrescento novo repuxa o velho e o rasgão torna-se pior. 22E ninguém deita vinho novo em odres velhos, senão o vinho romperá os odres e perder-se-á o vinho e também os odres. Pelo contrário, vinho novo em odres novos»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn31&amp;quot;&amp;gt;A novidade de Jesus implica uma transformação a que o Evangelho chama &amp;#039;&amp;#039;conversão&amp;#039;&amp;#039; (1,4.15). O vinho novo é uma referência ao banquete escatológico que acontecerá com a chegada do Messias (Is 25,6; Jo 2,1-12) e que se concretiza na última ceia, a eucaristia (14,23-25).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espigas arrancadas ao sábado (Mt 12,1-8; Lc 6,1-5) – 23Aconteceu que, ao passar Ele num sábado pelas searas, os seus discípulos começaram a arrancar espigas enquanto caminhavam&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn32&amp;quot;&amp;gt;Lit.: &amp;#039;&amp;#039;Começaram a fazer caminho, arrancando as espigas&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. 24Os fariseus, porém, diziam-lhe: «Vê! Porque fazem ao sábado o que não é permitido?». 25Ele disse-lhes: «Nunca lestes o que fez David quando teve necessidade e sentiu fome, ele e os que estavam com ele? 26Como entrou na casa de Deus, no tempo do sumo-sacerdote Abiatar&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn33&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;No tempo do sumo-sacerdote Abiatar&amp;#039;&amp;#039;: falta em alguns mss., assim como em Mt 12,4 e Lc 6,4, talvez para ultrapassar a dificuldade histórica que Mc levanta, pois o sumo-sacerdote a que se refere é Aquimelec (1Sm 21) pai de Abiatar (1Sm 22,20; 23,6; 30,7).&amp;lt;/ref&amp;gt;, e comeu os pães da oferenda&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn34&amp;quot;&amp;gt;Ou &amp;#039;&amp;#039;Pães da Proposição&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; refere-se aos doze pães doces de farinha que eram colocados no templo, diante do Senhor, como sinal de aliança perpétua. Todos os sábados eram trocados por novos e consumidos pelos sacerdotes (Lv 24,5-9).&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, que não é permitido comer senão aos sacerdotes, e os deu também aos que estavam com ele?». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27E dizia-lhes: «O sábado foi feito para o homem, e não o homem para o sábado. 28Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado»&amp;lt;ref name=&amp;quot;ftn35&amp;quot;&amp;gt;O sábado foi criado por Deus para benefício do homem (Ex 20,8-11) e, por isso, David interpretou bem a Lei. Ao afirmar o seu senhorio sobre o sábado, Jesus evoca a sua natureza divina, pois apenas Deus é Senhor do sábado.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bibliacep</name></author>
	</entry>
</feed>